THE FROG PRINCE
(Hoàng Tử ẾCH)
Upset she has lost her favorite thing in the world, the princess started to cry.
Buồn vì nàng vừa mất vật yêu thích trên đời này, Công chúa đã bắt đầu khóc.
When just then a frog popped his head out of the water and said,
Vừa lúc một con ếch đã nhô đầu lên khỏi mặt nước và đã nói,
“Why are you crying?
Tại sao Công chúa đang khóc?
Slightly surprised to see a talking frog, the princess replied,
Hơi ngạc nhiên thấy một con ếch biết nói, Công chúa đã đáp,
My golden ball has fallen into the pond.
(Quả bóng vàng của ta vừa rơi xuống hồ.)
If you help me get it back, I will give you all my clothes and jewelry.
(Nếu nhà ngươi giúp ta lấy nó lại, ta sẽ cho nhà ngươi tất cả quần áo và trang sức của ta.)
The frog looked at the pricess and replied,
(Con ếch đã ngắm nhìn công chúa và đã đáp lại,)
“I don’t want your jewels and fine clothes but
If you promise to let me eat from your golden plate and sleep on your bed, I will get your ball for you.”
(Tôi hiện không muốn những tư trang và quần áo đẹp nhưng nếu công chúa hứa cho tôi ăn trên cái đĩa bằng vàng của công chúa và ngủ trên giường của công chúa, tôi sẽ giúp công chúa lấy lại quả bóng cho nàng.)
GIA BẢO- 12, tạm dịch với thầy THÀNH
(RẠCH GIÁ, Mar 15, 2013)
No comments:
Post a Comment